— Поверьте, я ее понимаю. — Джудит широко улыбнулась.
— Да где уж вам, — хмыкнула мисс Сейлор. — Надеюсь, что и не поймете никогда. Такую боль пережить не каждый может.
— Я знаю, — прошептала Джудит, выбегая на улицу и глядя на свой, родной дом. — Я знаю.
— Как ты могла?! — орала Аманда в трубку. — Я чуть с ума не сошла, разыскивая тебя! И ведь никто не мог сказать, куда ты пошла. Даже мисс Сейлор! Я бы непременно побежала бы в полицию, если бы не увидела твой силуэт в окне вашего с Крисом дома!
— Прости, пожалуйста. Мне так стыдно!
— Позволь тебе не поверить! Где был твой стыд вчера, когда ты оставила меня на растерзание мисс Сейлор?
— Она же тебе понравилась.
— И нравилась до тех пор, пока не решила свести меня с одним бизнесменом.
— Ну и познакомилась бы с ним, что в этом такого?
— Он на двадцать лет меня старше, у него лысина и изо рта воняет!
— Фу! Но я уверена, что мисс Сейлор хотела как лучше.
Аманда перевела дух. Она чувствовала, что Джудит сейчас в таком состоянии, что бесполезно взывать к ее совести.
— По какому поводу у тебя эйфория?
Джудит не стала ходить вокруг да около:
— Я помирилась с Крисом.
— Посмотрела вчера на свой дом и решила, что соскучилась?
— Да нет же. Просто я узнала, что Крис мне не изменял.
Аманда запнулась на полуслове. Спустя минуту она произнесла:
— Как так не изменял? А доказательства?
— Получила их вчера. — Джудит коротко рассказала обо всем, что произошло.
Разумеется, скептически настроенная Аманда не поверила в столь удачное совпадение.
— Ты уверена, что Крис не мог подговорить свою начальницу?
— Они не в таких уж хороших отношениях.
Аманда потерла нос и задумчиво уставилась на плакат, висевший у нее на стене, — остался от прежних жильцов.
— Прости, что порчу тебе настроение, но… Что, если это Крис переспал с Рондой? Тогда все совпадает. Это действительно могли быть ее трусики.
Джудит засопела в трубку.
— Нет!
— Ты так в этом уверена?
— Аманда, я чувствую, что Ронда говорила правду. Да и мисс Сейлор подтвердила, что у этой женщины проблемы с мужем…
— А мисс Сейлор тоже прогуливалась той ночью по окраине парка?
— Зачем ты мне сейчас все это говоришь?! — истерически воскликнула Джудит. — Я провела такую чудесную ночь, помирившись с Крисом, и уже настроилась на то, что у нас все будет хорошо!
— Прости. Если тебе так легче, продолжай верить всему, что тебе говорят.
— Я прямо сейчас позвоню Бобу и выведу его на чистую воду. Все, пока.
— Стой! — крикнула Аманда. — Не клади трубку. Ты знаешь, где живет этот Боб?
— Конечно, мы часто бывали у него в гостях.
— Я сама поговорю с ним.
— Да зачем?
Аманда принялась мерить шагами комнату.
— Подумай сама. Тебя он знает и вряд ли скажет правду. Меня он увидит впервые в жизни. Я могу сказать, что пришла по просьбе Ронды. Что-нибудь наплету. И посмотрю на его реакцию.
— И ты действительно сделаешь это для меня?
— Разумеется!
— Хорошо. — Джудит продиктовала адрес и, прежде чем положить трубку, добавила: — Но учти, если ты узнаешь, что Крис все же мне изменял, я больше не буду с тобой общаться.
— Вот и делай людям добро после этого, — пробормотала Аманда, выходя из квартиры.
Аманда позвонила в дверь маленького коттеджа и услышала громкий лай. На всякий случай, она отступила назад, потому что собак боялась и не хотела, чтобы ее укусили. Вскоре шум стих, и Аманда снова нажала на кнопку звонка.
На этот раз дверь распахнулась сразу, и на пороге появился небритый мужчина в шортах и заношенной футболке, на ногах у него были видавшие виды шлепанцы. Аманда всмотрелась в его лицо: толстые щеки, мясистый нос, маленькие бесцветные глаза… И что женщины в нем находят?
— Ну? — сказал он, в свою очередь разглядывая посетительницу.
— Вы Боб?
— Вроде бы да.
— То есть вы в этом сомневаетесь?
Он пожевал губами, воровато оглянулся и, понизив голос, спросил:
— Что надо? Если вы из страховой компании, то…
— Нет-нет, я не из страховой компании, — поспешила успокоить его Аманда. — Я пришла по просьбе Ронды.
Боб вышел на крыльцо и плотно закрыл за собой дверь. Он не очень вежливо потеснил Аманду и покосился на занавешенное окно кухни.
— Ну и в чем дело?
— Она просила вам кое-что передать. — Аманда замолчала, чтобы увидеть его реакцию. Боб, несомненно, был знаком с женщиной по имени Ронда. И, судя по выражению его лица, не хотел ничего о ней слышать.
— Так передавайте.
— Вы точно Боб?
— Вам удостоверение личности показать?
— Не нужно. — Аманда крепко вцепилась в ремешок своей сумочки, намереваясь в случае чего использовать ее в качестве оружия. — Ронда просила напомнить вам о том незабываемом вечере, который вы провели в чужой машине.
— Что-то я не пойму ничего… — Его брови сошлись на переносице.
— Ну вы же… занимались любовью в машине. В «форде». Так?
— Так, — подтвердил он, но тут же снова испуганно обернулся. — То есть нет, не так. Не было такого.
— Да не собираюсь я сдавать вас вашей жене, — правильно истолковала Аманда его испуг. — Не нервничайте.
— Тогда говорите четко, что вам нужно, или проваливайте.
Аманда решила пойти ва-банк. Она обольстительно улыбнулась и кокетливо захлопала ресницами.
— Ронда говорила, что вы искусный любовник.
— Она так говорила? — Он почесал в затылке. — Допустим.
— По правде сказать, я вовсе не по ее просьбе пришла. Дело в том, что она, хоть и зла на вас до сих пор, но все никак не может забыть тот вечер в машине… Так она врет или нет? Между вами что-то было?